(no subject)
Jul. 25th, 2005 12:13 pmЗаходил мужик, искал VHS. Я его быстро отправил, но он болтуном оказался и застрял среди DVD. Откомментировал половину ассортимента, но зацепила меня только его "рецензия" на "отряд Америка". Спросил:
- Какой перевод?
- Простенький пиратский, - говорю.
- А я вот сходил с начальницей в кинотеатр на Отряд с переводом Гоблина. Это страх! Там вместо нормального перевода один мат! Там сплошные: "Пиздец! Бля!!" Начальница сидит и краснеет, а я ничего не могу сделать! Насколько же надо быть плохим переводчиком, чтобы вместо оригинала оставить это? Где цензура?!
- Понимаете, этот фильм изначально...
- А политкорректность? Почему этот выродок Гоблин так ненавидит негров и арабов мне наплевать, но кто ему позволил всё это говорить?! Отвратительно!
- Ужоснах, - сказал я мужику в спину.
- Какой перевод?
- Простенький пиратский, - говорю.
- А я вот сходил с начальницей в кинотеатр на Отряд с переводом Гоблина. Это страх! Там вместо нормального перевода один мат! Там сплошные: "Пиздец! Бля!!" Начальница сидит и краснеет, а я ничего не могу сделать! Насколько же надо быть плохим переводчиком, чтобы вместо оригинала оставить это? Где цензура?!
- Понимаете, этот фильм изначально...
- А политкорректность? Почему этот выродок Гоблин так ненавидит негров и арабов мне наплевать, но кто ему позволил всё это говорить?! Отвратительно!
- Ужоснах, - сказал я мужику в спину.